Introducing the Updated M.A. in Translation Program
As technology continues to accelerate across industries worldwide, professionals need to expand their skills and remain adaptable to data-driven business models. With that in mind, ÌìÌì³Ô¹Ï has updated its curriculum to equip students with the tools, knowledge, and practical experience they need to thrive in the specialized career paths they choose.
Read on to learn about our new concentration, and apply online when you’re ready to get started.
Overview of the Updated M.A. in Translation Program, Degree Pairings, and More
Our department has launched a new non-language-specific concentration within the M.A. in Translation: Technology and Multilingual Communication. This initiative marks a major milestone in our ongoing efforts to modernize graduate programs, foster collaboration across disciplines, and prepare students for the evolving language industry.
Founded in 1988, our M.A. in Translation is one of the most respected in the U.S., consistently ranked among the top programs. In 2018, our department received an external grant that allowed us to develop a fully online modality, expanding our global reach. In 2019, we received the American Translators Association’s Gode Medal for our contributions to the field.
Our program, which supports six languages (Arabic, French, German, Japanese, Russian, and Spanish), has a growing online student community that is quite diverse in terms of background and professional standing, and has an on-site student community that features traditional, domestic, and international students.
Purpose and Vision
At its core, this initiative is about curricular innovation and relevance. By integrating technology and interdisciplinary collaboration, we aim to:
- Drive curriculum renewal and innovation via a multidisciplinary approach
- Increase enrollment and expand student opportunities
- Prepare graduates by helping them develop practical skills and deep industry insights
- Keep our offerings aligned with the rapidly changing needs of the language industry
As technology continues to reshape how we communicate, this new concentration ensures that our graduates will remain at the forefront of the profession, ready to lead, adapt, and innovate in an increasingly connected world.
Our Drivers for Change
The decision to revise and expand our curriculum comes in response to key transformations shaping the language industry:
- Global competition and new business models
- Rapid technological advancements reshaping professional practices
- Emerging roles and skill sets driven by AI, automation, and data-driven decision-making
- Evolving workforce needs, where knowing a language and how to translate is no longer enough
To remain relevant, competitive, and impactful, our curriculum must not only keep pace with these changes but also anticipate them. Through prudent updates, we can ensure students will be well prepared for their careers.
ÌìÌì³Ô¹Ï Our Specialization Pairings
To meet these challenges, we have explored opportunities for multidisciplinary collaboration and identified academic and professional synergies across campus. This effort led to the creation of five new non-language-specific specializations under the Technology and Multilingual Communication concentration.
Each specialization leverages existing courses offered by partner graduate programs, allowing students to benefit from diverse expertise while pursuing customized professional pathways.
The five specializations are:
- Computer science – In collaboration with the Department of Computer Science
- Emerging media and technology – In collaboration with the M.A. in Emerging Media and Technology within the School of Emerging Media and Technology
- Global security – In collaboration with the M.A. in Criminology and Criminal Justice within the Department of Sociology and Criminology
- International business – In collaboration with the Graduate Certificate in International Business within Ambassador Crawford College of Business and Entrepreneurship
- User experience (UX) – In collaboration with the M.S. in UX within the School of Information
Preparing Future Professionals for a Rewarding Career in a Vast Array of Fields
Each specialization is designed to meet the needs of different professional profiles within the language industry – linguistic, technical, and business-oriented – and to prepare students for a wide range of roles across translation, localization, and multilingual communication sectors.
This innovative structure gives students the flexibility to pivot toward emerging roles in the global marketplace and develop practical, cross-sector skills that enhance workforce readiness and career adaptability.
Some of the careers you can pursue with an M.A. in Translation from ÌìÌì³Ô¹Ï State, which serve roles in production, engineering and technology, language, and beyond, include:
- Vendor management
- Localization project management
- Project coordination
- Translation
- Software and website localization
- Technology management
- Linguistic quality assurance
- And more!
Start Your Journey at ÌìÌì³Ô¹Ï
If you are looking to pursue a rewarding translation career, request more information from our team or apply online today. We look forward to discussing your future with you.